今日の美味しいを探しに行こう。 - 身近にツナガル、ワインの世界。

販売店・飲食店の方

レゼルバReserva

一般的には、一定期間、樽で寝かせて熟成してから出荷されたワインの事。名乗る為の規定がある国と、無い国がある。例として、スペインでは赤ワインがレゼルバを名乗る為には、最低36か月熟成する必要があり、そのうち12ヵ月は樽熟成の必要がある。チリでは規定がないので、ワイナリーが上級のワインなどに独自に付けているなど様々。

ワンポイント!

スペイン、イタリアなどでは、名乗る為に必要な樽熟成期間が決められているが、一般的にワインの歴史が浅い国では決められていない傾向にある。例えばチリでは樽熟成を行っておらずとも『スタンダードなワインより、少し上ランクのワイン』という意味で名前に付けられる。 ポルトガルではアルコール度数が地域の法定最低度数より0.5%以上高いこと、ガラス瓶に詰められていること、官能検査を通過するなどの条件がある。

UPDATE : 2020/06/09

同じカテゴリのワード

ビノ・デ・ラ・ティエラ “Vino de la Tierra”
格付け・規定
サブリージョン “Subregion”
格付け・規定
ソットゾーナ “Sottozona”
格付け・規定
WO “Wine of Origin”
格付け・規定
I.G.P. “Indicazione Geografica”
格付け・規定
I.G.T. “Indicazione Geografica Tipica”
格付け・規定
D.O.C. “Denominazione di Origine Controllata”
格付け・規定
A.O.P. “Appelation d'Origine Protegee”
格付け・規定
A.O.C. “Appellation d'Origine Controlee”
格付け・規定
パ・ドゼ “Pas Dose”
格付け・規定
PGI “Protected Geographical Indication”
格付け・規定
PDO “Protected Designation of Origin”
格付け・規定
メイオセコ “Meio-seco”
格付け・規定
セカンドワイン “second wine”
格付け・規定
D.O.C.G. “Denominazione di Origine Controllata e Garantita”
格付け・規定
エアステ・ラーゲ “Erste Lage”
格付け・規定
グローセ・ラーゲ “Grosse Lage”
格付け・規定
トロッケンベーレンアウスレーゼ “Trocken-beerenauslese”
格付け・規定
ベーレンアウスレーゼ “Beerenauslese”
格付け・規定
アウスレーゼ “Auslese”
格付け・規定
シュペトレーゼ “Spatlese”
格付け・規定
カビネット “Kabinett”
格付け・規定
Q.b.A. “Q.b.A.”
格付け・規定
ラントヴァイン “Landwein”
格付け・規定
ドイッチャーヴァイン “Deutscher Wein”
格付け・規定
ターフェルヴァイン “Tafelwein”
格付け・規定
プレディカーツヴァイン “Pradikatswein”
格付け・規定
クリアンサ “Crianza”
格付け・規定
グラン・レセルバ “Gran Reserva”
格付け・規定
リュー・ディ “Lieux-dits”
格付け・規定
セレクション・ド・グラン・ノーヴル “Selection de Grains Nobles”
格付け・規定
ヴァンダンジュ・タルディヴ “Vendange Tardive”
格付け・規定
アイスヴァイン “Eiswein”
格付け・規定
モノポール “Monopole”
格付け・規定
ネクター “Nectar”
格付け・規定
ブラン・ド・ノワール “Blanc de Noir”
格付け・規定
ブラン・ド・ブラン “Blanc de Blanc”
格付け・規定
ブリュット “Brut”
格付け・規定
グラン・クリュ “Grand Cru”
格付け・規定
プルミエ・クリュ “Premier Cru”
格付け・規定
アイスワイン “Icewine”
格付け・規定
キュヴェ “Cuvee”
格付け・規定
ワインの産地・名前
栽培・醸造用語
エクストラ・ドライ “Extra Dry”
格付け・規定
テイスティング用語
エクストラ・ブリュット “Extra Brut”
格付け・規定
テイスティング用語
モワルー “Moelleux”
格付け・規定
テイスティング用語
リープリッヒ “Lieblich”
格付け・規定
テイスティング用語
セミドゥルセ “Semidulce”
格付け・規定
テイスティング用語
セミ・セッコ “Semi Secco”
格付け・規定
テイスティング用語
セミ・セコ “Semi Seco”
格付け・規定
テイスティング用語
アシュット “Asciutto”
格付け・規定
テイスティング用語
セコ “Seco”
格付け・規定
テイスティング用語
セック “Sec”
格付け・規定
テイスティング用語
ハルプトロッケン “Halbtrocken”
格付け・規定
テイスティング用語
トロッケン “Trocken”
格付け・規定
テイスティング用語
ドミ・セック “Demi-Sec”
格付け・規定
テイスティング用語
ドゥルセ “Dulce”
格付け・規定
テイスティング用語
ミルト “Mild”
格付け・規定
テイスティング用語
ドゥー “Doux”
格付け・規定
テイスティング用語
ドルチェ “Dolce”
格付け・規定
テイスティング用語
アマービレ “Amabile”
格付け・規定
テイスティング用語
アッボッカート “Abboccato”
格付け・規定
テイスティング用語
セッコ “Secco”
格付け・規定
テイスティング用語